L'année
du roman ! S'il y a une particularité qui émerge
de la production de 1990, c'est bien le nombre de romans de science-fiction
ou fantastiques mis sur le marché par un grand éventail
d'éditeurs québécois auxquels s'ajoutent
exceptionnellement deux éditeurs français, Seuil
et Denoël. Jamais jusqu'ici une telle production n'avait
été enregistrée : 39 romans ou récits,
27 d'entre eux appartenant à la science-fiction et 12
étant d'allégeance fantastique. Une majorité
de ces romans proviennent de la littérature de jeunesse,
tendance qui se manifeste depuis quelques années.
En revanche, le genre narratif bref a connu une baisse sensible
en 1990 alors que seulement 135 nouvelles (59 textes de science-fiction
et 76 nouvelles fantastiques) ont été publiées.
Cette diminution a été perceptible autant dans
les revues spécialisées (33 % de la production)
que dans les recueils ou les collectifs (40 % de la production),
seules les revues non spécialisées ayant maintenu
en chiffres absolus leur niveau de production.
Par ailleurs, la répartition entre science-fiction et
fantastique favorise toujours ce dernier qui ne le cède
(et de si peu !) que dans les revues spécialisées.
Bref, sous ce rapport, si la production globale a diminué,
cette baisse ne peut être attribuée à l'affaissement
de l'un ou l'autre genre, leur part relative (44 % pour
la SF contre 56 % pour le fantastique) étant sensiblement
la même que par les années passées.
Au fil des ans, l'indicateur le plus stable est sans doute le
nombre d'auteurs qui publient au moins un texte inédit
au cours de l'année. Ce nombre s'élève à
98 en 1990, dont 47 auteurs qui en sont à leur première
expérience de publication dans notre champ d'analyse.
Il est d'ailleurs assez exceptionnel de voir autant de nouveaux
auteurs publier un premier roman tout court ou un premier coup
d'essai en SF ou en fantastique.
Enfin, du côté des rééditions ou des
traductions, la mode est aux textes plus longs. Ainsi, pas moins
de 21 romans ou récits paraissent en traduction ou dans
une nouvelle édition en format poche qui donne une seconde
vie à des œuvres appréciées au moment de
leur parution initiale. Deux auteurs populaires auprès
des jeunes, Denis Côté et Daniel Sernine, dominent
le palmarès des traductions avec respectivement cinq et
quatre romans.
Claude Janelle |
|